![]() |
![]() |
Sabaydii,
Here is the continuation of a series ‘Coming home’ entitled ‘A lonely night at the river’
Hakphaang,
Kongkeo Saycocie

Staying overnight
At the newly built hotel
With the room facing the
I couldn’t help but thinking of the days
I looked back at Thakek
From the Thai shore
Many a time
I got out of the Napho camp[1]
Coming to Nakhon Phanom[2]
Just to stare at Thakek
At Muang Lao
I left behind
What a sinking feeling indeed
To see the land dear to my heart
Not of my soul
Any more
They say
It will be hard
To leave the land
You’ve lived all your life
But you will be over it soon
Will I?
Tens of years
I had lived abroad
Made a home there
And carved out
A nice little life
But still
Not a moment went by
My heart wasn’t longing
For the fragrant smell of DokChampa[3]
My dad planted

And so too
Whenever I hear about DouangChampa’s tune[4]
I felt like my heart was crying
Sobbing trembling
Tonight
With the moonlight dancing
On the calm surface of the river
I let my heart cry out
For the land I was born into
For the country I was rendered powerless
And for my soul badly torn
Before it could even begin to soar
Will I be ever whole again?
No answer
But the silent flow
Of this holy river…
8.18.03
[1] The refugee camp where
they put the refugees fleeing
[2] The Thai town opposite
Thakek. If you want to go out of the camp, either you have to pay your way out
or you have connection with the Thai authorities. Since I worked for IVS
(International Volunteer Service – an agency to get refugees to come to the
[3] The national flower of
[4] The melodious song which captures the Lao spirit. Virtually every Lao knows this song by heart. Part of this song goes like this:
‘when I have to be away from the land I was born
I will take you as my friend
A friend of sorrow
Until the end of my life
Oh Douang Champa
Oh the flower of my life’